Showing posts with label magyar. Show all posts
Showing posts with label magyar. Show all posts

Friday, 12 April 2013

Magyar tudosítás - Képes Géza műfordító és novellaíró verseny


Egy hagyomány születéséről



Photo by Varga Alice
Mire van szükségünk egy hagyomány megteremtéséhez? Mindössze egy ötlet szikrájára, lelkes vállalkozókra és megfelelő körülményekre.

A Refinek ez mind rendelkezésére állt, és mert is belekezdeni valami újba. Az első Képes Géza műfordító és novellaíró versenyt 2 évvel ezelőtt rendezték meg és a várt siker nem maradt el, habár a szervezők kemény fába vágták a fejszéjüket. 
 
Photo by Pándy-Szekeres Áron
Egy mű értelmezése néha még akkor sem könnyű feladat, ha az saját anyanyelvünkön íródott. Azonban egy ,,idegen” tollból származó írás megértése, hiteles átadása és lírai formába öntése egyenesen kihívást jelent még legkiválóbb költőink és íróink számára is.

Egy ilyen eseményen mérettettek meg a Kárpát-medencei magyar református középiskolák vállalkozó szellemű fiataljai és értek el kiemelkedő eredményeket. 

Talán éppen bennük köszönthetjük a jövő nagy gondolkodóit és művészeit.

A Refi Revolution csapata ezen a nagyszabású eseményen is képviseltette magát.

Photo by Pándy-Szekeres Áron
Április 6-án, Aiysha Jebali saját művéről, a Metamorphosis című vers születési körülményeiről és értelmezéséről nyilatkozott megindító őszinteséggel. 

Ez volt az a költemény, melyet az első fordulón a tanulóknak le kellett fordítaniuk, így még érdeklődőbben fogadták az 
írót, hisz a poémát valahol már sajátjuknak is érezték.

Ezután következett a még szárnyait bontogató csapat előadása, melyben angol nyelven röviden ecsetelték az iskola történelmét, annak jelenlegi, a diákok és tanárok rendelkezésére álló eszközeit és lehetőségeit, illetve a prezentáció fő részében a csapat eddigi munkájáról és elért, meghökkentő sikereiről számoltak be, s tettek végül bizonyságtételt meggyőződésükről és elkötelezettségükről.

Phot by Tompa Laura and Magyar Sandy
Mint a csoport tagja és előadó az eseményen, bátran állíthatom, hogy szívünk, lelkünk beleadtuk a közel egy órás bemutatóba és olyan lelkesedéssel beszéltünk jövőbeni terveinkről és azok megvalósításáról, mintha csak egy egész nemzet holnapjáról lenne szó. Mert ezen ódon falakat mi valóban kicsi hazánknak érezzük, ahova vissza-visszatérünk még akkor is, ha az élet már elszólított minket.
Photo by Pándy-Szekeres Áron

 A várt reakció nem is maradt el. Isten segítségével sikerült érzéseinket átadnunk másoknak is és új barátságok és kötelékek szövődtek.


Végül egy rövid történetről szeretnék írni, amit aznap hallottam először én is és valóban megfogott. Az első Képes Géza versenyen jelen volt egy fiú is, akit annyira megfogott a hely varázsa, hogy ma már ő is elmondhatja magáról, hogy pataki diák és a Refihez tartozik. 

A két évvel későbbi versenyen pedig már iskolánkat és a Refi Revolution csapatát képviselve mérettetett meg és hozta el a 2. helyezést egy nagyszerű művel. 

Számomra ez is egy a sok apró csoda közül, amellyel Isten nap mint nap elkényeztet minket.

Biztos vagyok benne, hogy együtt újabb hagyományokat alapoztunk meg és terveinket az Úr kíséri.

Ezúton szeretnék gratulálni a csapat nevében az összes versenyzőnek és kívánok áldást további sikerekben gazdag munkájukhoz!




Written by: Laczkó Kitti
Edited by Szabó Viktoria
Sub-edited by: Aiysha Jebali
Photography by: Pándy-Szekeres Áron, Varga Alice, Tompa Laura and Sandy Magyar

Tuesday, 26 March 2013

Magyar / English - Skóciai utazás - Scotland Mission

-->(SCROLL DOWN FOR ENGLISH)
„Féljétek az Istent és Néki adjatok dicsőséget!”
Február 28-án útnak indult kis csapatunk izgatottan, ugyanakkor kicsit félve. Sokunk akkor repült először életében, de ez csak még érdekesebbé tette a kirándulást. A legfőbb célunk az volt, hogy új kapcsolatokat alakítsunk ki, szolgáljunk, valamint az ott élők támogatását kérjünk, azonban sokkal többet kaptunk utunk során, mint ahogy azt gondoltuk volna.
Londonba érkezésünk napján, mikor lepakoltunk a szálláson és belekóstoltunk az első „fish’n’chips”-be, tudatosult bennünk, hogy már nem Magyarországon vagyunk. 

Egy napot városnézéssel töltöttünk, majd szombaton inkább a csapatépítésre fordítottuk az időnket, illetve a prezentációnk tökéletesítésére. Vasárnap reggel egy francia istentiszteletre indultunk, de mikor odaértünk, kiderült, hogy egy másik gyülekezet alkalmára érkeztünk. Számomra ott vált nyilvánvalóvá, hogy mennyire áldottak vagyunk és hogy Isten velünk van. Aznap este repültünk tovább Skóciába, Aberdeenbe. 


A befogadóink már vártak ránk, mikor megérkeztünk. Mindenkit örömmel fogadtak és hazavittek meleg otthonaikba. Hétfő reggel találkoztunk a csapattal, majd szétváltunk, mivel hárman a csapatunkból hangfelvételeken dolgoztak, míg mi várost néztünk egy kicsit. 
Este egy Biblia órán vettünk részt, melynek keretében úgynevezett imasétára mentünk. A város főutcáján sétálva imádkoztunk az ott lakó emberekért, a városért, Skóciáért, Magyarországért, Sárospatakért, a Refiért és a keresztényekért világszerte.
A hét hátralévő részében eljutottunk a tengerpartra, az egyetemvárosba, és megnézhettük az „igazi Skóciát” a zöld dombokon egy várat a tengerparton: a fel- felcsapó hullámok zajában és a sirályok társaságában úgy éreztük magunkat, mintha egy filmben szerepeltünk volna.
Szerdán megtartottuk az előadásunkat, amit az emberek érdeklődéssel hallgattak. Utána ismerkedtünk, beszélgettünk: leírhatatlan sok támogatásról biztosítottak minket és valóban éreztük a törődésüket.
Pénteken, a hazaindulásunk napján, tudtuk, hogy sikeres volt az utunk. A felvételek hihetetlenül jól mentek, és éreztük, hogy valamit elindítottunk. Megalapoztunk számos kapcsolatot, melyeket ápolni kell, de gyümölcsözőnek ígérkeznek.

Miután hazatértünk, rájöttünk, mennyi mindennel gazdagodtunk kint, mindössze röpke 10 nap alatt. Nem csak gyönyörű tájakat csodálhattunk meg, de annyi szeretet, kedvességet és törődést kaptunk emberektől, akikkel azelőtt soha nem találkoztunk. Egy életre szóló élménnyel lettünk gazdagabbak, mely sokunk életébe hozott változást. 





___________________________________________________

Mission to the United Kingdom
As the plane took off; we were all in a euphoric state of excitement and anticipation, for our journey. It was on a sunny Thursday afternoon, a beautiful day for flying, when we started our trip. For some, it was their first flight but for others, they could barely count how many times they had flown. 

The Sun set long before we managed to arrive at our hostel, we were exhausted! However, it was there that we had our first fish’n’chips meal which made us realize that we were truly in London. 

We went sightseeing on Friday and then worked on our presentation. Saturday came and was filled with team building and our time in the capital was almost finished. On Sunday we had time to go to Newcourt Elim Pentecostal Church service before taking off to Scotland and personally, that was the time when I felt how blessed we were and how blessed our trip would be. God settled all our fears during that fellowship.

On our way to Scotland we were filled with excitement and as we arrived at Gilcomston Church, our amazing host families were waiting to take us home. 

On our first day - we split up; three of the team went to a recording studio while the rest of us had a little exploration around town. We were amazed by the beautiful buildings, old churches and Marshall College, which is the 2nd largest granite building in Europe. 

In the evening, we went to a prayer group at Aberdeen Elim Church, where we were able to go on a prayer walk up and down the main street. We prayed for people in Scotland, in Hungary, for Aberdeen, for Sárospatak, for our school and for Christianity in general – it was such an eye-opening and uplifting experience. 

Although, we were deeply shocked by the fact in the town there are churches which are now used as casinos, bars and restaurants. To see this with our own eyes was probably the creepiest thing we’ve ever experienced. 

On Tuesday morning, we had some time to bond as a team as we wandered down to the beach and just played, took photos, enjoyed the sunshine and laughed until our stomachs hurt. 

Then we took to the streets to invite people to the lunch time service at Gilcomston and later, we served a little by helping with cleaning up the church. 

During our time in Aberdeen we made countless new friends and connections. This continued on Wednesday when we were shown around Old Aberdeen and the University of Aberdeen, while part of our group was, again, in the recording studio. 

Some of the team assisted with Café Plus, for the elderly and enjoyed fellowship with them. Our entire group was reunited and attended a Bible study in the evening, at Gilcomston. Afterwards, we gave a presentation about our school which went very well and we all felt we were understood and genuinely cared for. 

On Thursday, in the morning, we were invited to one of the Y.M.C.A.’s sessions with elderly and while we could relaxed, we enjoyed the company of a different generation for a little while. 

Later on, we were shown the ‘real Scotland.’ The beautiful landscape, the ocean, and the castle on the coast just amazed us. It is safe to say that time we were absolutely overwhelmed with all the love and everything that we’d been given from practical strangers - we were just overjoyed!

As I fondly recall the events of this trip, I realize how blessed we were during it from start to finish. So many people helped us, prayed for us and took care of us. We thank you all for the support that you gave us. This trip was a real life changing event for many of us. Praise God.

Friday, 18 January 2013

Magyar - About Us - Refi Revolution Team

Kik vagyunk ?
Tudjuk, hogy Krisztus  az életünknek és  Egyházunknak a feje, vezére-mi azt szeretnénk ha az iskolánk feje  is lenne egyben.  Bármit, amit tennénk, azt az csakis az ő vezetésével tehetjük.
A Refi Revolution Public Relations csapata iskolánk arca és hangja szeretne lenni.
A csapatunkat alkotó tanároknak és diákoknak a célja az iskolánk felemelése, jobbá  formálása és igyekszünk megismertetni a Refit nemcsak Magyarország különböző területein, hanem külföldön is.
RRPR a megfelelő PR munka hosszú távú  sikereire orientálódik. Például a Refi számára hosszú távú jövedelem forrásokat keresünk. Ebben a gazdasági helyzetben ugyanis  egyéb bevételi forrásokra nagyon nagy szüksége van az iskolának.
Mi az RRPR feladata?Az 1) Iskola azon belső és külső igényeit kutatjuk, amelyek fejlesztésre szorulnak. 
2) A már megszerzett adatokkat fölhasználva, egy program tervet készítünk ami megfelel a diákok és tanárok igényeinek.
3) Hirdetéseket küldünk a helyi újságokhoz a Refi rendezvényeiről. 
4) Rendszeresen frissítjük az RRPR blogját hírekkel, cikkekkel és riportokkal, hogy mi történik a Refiben.
5) Itthon és külföldön pénzt gyűjtünk azzal a céllal, hogy hosszú távra bevételt teremtsünk az iskolának.
6) Eseményeket, szakköröket és missziókat szervezünk az iskolának, külföldi keresztény fele barátainkra támaszkodva.


Hogyan tudsz segíteni?
IMÁDKOZZ ÉRTÜNK!
Csatlakozz hozzánk!
Vegyél részt az eseményeinken.

Légyszíves oszd meg a Facebook-on.



Tuesday, 27 November 2012

Gyorshír (magyar) - Nyílt nap a Refiben- 2012

2012. november 15-én, a Sárospataki Református Kollégium Gimnáziumában megrendezésre került az évenként ismétlődő nyílt nap. Ez az esemény lehetőséget nyújt arra, hogy a jövendőbeli kilencedikesek - szüleikkel együtt - bepillanthassanak az iskola mindennapjaiba.

Amint megérkeztek a látogatók a "Refi" - ként becézett gimnáziumba, máris fogadta őket a nyílt napot szervező csapat és kísérték az érdeklődőket a nap folyamán.

A szervezők körbevezették a szülőket, majd egy részletes bemutatón vehettek részt, ahol feltárták az iskola múltbeli történelmét és jelenlegi helyzetét.

A nap folyamán a nyolcadikos diákok meglátogathattak egy-két órát igényeik szerint. Az idegennyelvi órák nagyon népszerűek voltak a diákok körében, volt ahol tucatnyian is megjelentek.

Az iskola angol anyanyelvű tanára, Aiysha Jebali (22) hozzáfűzte:
"Úgy vélem, hogy a nyílt nap nagyon jó lehetőséget nyújtott a jövendőbeli diákjaink megismerésére, akik jövőre csatlakoznak majd hozzánk. A fiatal diákok és szüleik egyaránt érdeklődéssel követték az egyik kéttannyelvű órámat. Megelégedéssel töltött el az az érzés, hogy ennyien figyelemmel kísérik az itteni munkámat."

Written by Aiysha Jebali
Translated by Magyar Sandy
Revised by Borka Máté, Jánószky Anna and Demkó Ferenc